- Новости
- Синод
- Белорусский Экзархат
- Митрополит Филарет, первый Патриарший Экзарх всея Беларуси
- История Белорусской Церкви
- Жизнь и труды митрополита Иосифа (Семашко)
- Бобруйская епархия
- Борисовская епархия
- Брестская епархия
- Витебская епархия
- Гомельская епархия
- Гродненская епархия
- Лидская епархия
- Минская епархия
- Могилёвская епархия
- Молодечненская епархия
- Новогрудская епархия
- Пинская епархия
- Полоцкая епархия
- Слуцкая епархия
- Туровская епархия
- Организации
- Документы
- Публикации
- Контакты
В рамках Дня белорусской письменности состоялась презентация перевода Нового Завета на белорусский язык
03 сентября 20172 сентября 2017 года митрополит Минский и Заславский Павел, Патриарший Экзарх всея Беларуси, возглавил торжественную презентацию перевода Священного Писания Нового Завета на белорусский язык.
Презентация состоялась в древнейшем белорусском городе Полоцке в рамках празднования 500-летия белорусского и восточнославянского книгопечатания, 1155-летия Полоцка и Дня белорусской письменности.
На торжественном мероприятии присутствовали: архиепископ Полоцкий и Глубокский Феодосий; епископ Молодечненский и Столбцовский Павел, председатель Издательского совета Белорусской Православной Церкви; директор Национальной библиотеки Беларуси Роман Степанович Мотульский.
На презентации митрополит Павел отметил, что перевод Нового Завета на современный литературный белорусский язык является поистине историческим событием не только для Белорусской Православной Церкви, но и для всей Республики Беларусь. Это итог 25-летних трудов Библейской комиссии Белорусской Православной Церкви. А начало этому событию положили труды святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и Франциска (во Святом Крещении Георгия) Скорины.
Перевод выполнен на высоком профессиональном уровне специалистами в области богословия, библеистики и филологии. Книга вышла в свет благодаря усилиям Издательского совета Белорусской Православной Церкви и Библейского общества.
Патриарший Экзарх выразил глубокую сердечную благодарность всем, кто трудился над переводом, и высказал надежду, что Священное Писание Нового Завета на белорусском языке станет признанным достоянием национальной культуры Беларуси.
Экземпляр уникального издания владыка Экзарх вручил директору Национальной библиотеки Роману Мотульскому.
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- Telegram
- Viber
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
- Skype
- LiveJournal
- К 900-летию Спасо-Евфросиниевского женского монастыря будет выпущен в обращение почтовый блок
- АНОНС ТРАНСЛЯЦИИ: Коложские торжества. 125-летие Гродненской епархии
- В Минске прошли торжества в честь дня памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла и Дня славянской письменности и культуры
- В Бресте состоялся форум сестер милосердия Белорусской Православной Церкви [ДОПОЛНЕНО]
- Делегация Белорусской Православной Церкви приняла участие в международном конгрессе «Единение», посвященном развитию паломнической и миссионерской работы
- АНОНС ТРАНСЛЯЦИИ: День славянской письменности отметят в белорусской столице
- Состоялось подписание плана совместных мероприятий между Белорусской Православной Церковью и Белорусским государственным педагогическим университетом
Официальный портал Белорусской православной Церкви
© Белорусская Православная Церковь 2020
При перепечатке материалов ссылка на church.by обязательна.
Если вы хотите задать вопрос или высказать свое мнение по поводу сайта или статей,
напишите нам, воспользовавшись почтовой формой.
Старая версия сайта 2007-2012 год.