- Новости
- Синод
- Белорусский Экзархат
- Митрополит Филарет, первый Патриарший Экзарх всея Беларуси
- История Белорусской Церкви
- Жизнь и труды митрополита Иосифа (Семашко)
- Бобруйская епархия
- Борисовская епархия
- Брестская епархия
- Витебская епархия
- Гомельская епархия
- Гродненская епархия
- Лидская епархия
- Минская епархия
- Могилёвская епархия
- Молодечненская епархия
- Новогрудская епархия
- Пинская епархия
- Полоцкая епархия
- Слуцкая епархия
- Туровская епархия
- Организации
- Документы
- Публикации
- Контакты
Этого нет в Википедии. Часть 3
19 мая 2020Протодиакон Павел Бубнов, старший преподаватель кафедры церковной истории и церковно-практических дисциплин Минской духовной академии, преподаватель Минской духовной семинарии, кандидат богословия, рассказывает об истории Успенского Жировичского монастыря в свете новых научных данных.
Начало здесь.
Патронат: проблема или…?
— Вы упоминали свою книгу о Жировичской обители. Она уже издана?
— Да, она уже вышла в апреле 2020 года. Ее содержание как раз посвящено периоду от первого явления иконы до захвата монастыря униатами.
Эта книга по своему характеру духовно-просветительская, хотя в то же время в ней есть ссылки на источники, на документы, исследования. В ней много иллюстраций, прежде всего это фото богослужебных книг, связанных с Жировичским монастырем, с первым Жировичским храмом. Она не является чисто научным изданием для узкого круга специалистов, а предназначена для широкого круга читателей, в первую очередь паломников, туристов, которые приезжают в Жировичскую обитель и хотят познакомиться с ее историей, в том числе с древней историей. И, поскольку я уже сказал, что о древней истории Жировичского монастыря сохранилось очень мало сведений, то эта история обители помещена в книге в широкий контекст православной монашеской жизни в ВКЛ, особенно в XVI веке. То есть, можно проследить, какие православные обители существовали поблизости, в ближайших или дальних окрестностях Жировичей, с кем из видных деятелей церковной жизни ВКЛ мог контактировать и контактировал Солтан Александрович, основатель Жировичской церкви, а также его родственники.
К слову, родной брат Солтана Александровича был попечителем нескольких православных монастырей. Его племянник также называется в документах попечителем целого ряда церквей и монастырей. Точно не известно, когда к Солтану перешел Брестский Симеоновский монастырь, но уже его сын, Александр Солтанович, упоминается как попечитель этой древней обители, которая так и не стала униатской.
А еще в книге прослеживается связь между Супрасльской Благовещенской обителью и Жировичским монастырем. Оба монастыря возникли примерно в одно время. Супрасльскую обитель основали Александр Ходкевич и митрополит Иосиф Солтан, который долгое время в разных исторических произведениях либо отождествлялся с Солтаном Александровичем, либо считался его родственником, возможно, братом. Последнее не соответствует действительности — они были лишь однофамильцами. Митрополит Иосиф Солтан происходил из семьи землевладельцев Логойского повета. Но они с Солтаном Александровичем, несомненно, были знакомы, пересекались, общались. Солтан Александрович входил в ближайшее окружение великого князя Казимира и занимал высокое положение при великом князе Александре, как и митрополит Иосиф Солтан. Думаю, они были похожи в своем стремлении к развитию и укреплению православной церковной жизни в ВКЛ.
— Опять возвращаемся к праву патроната. Как Вы считаете, в целом оно было благом или злом для Православия?
— Как когда… Если владелец был православным и благочестивым, то это способствовало сохранению церковной жизни. А бывало разное: владелец мог быть неблагочестивым, и были примеры, когда в имениях даже православных владельцев служба в храмах прекращалась, потому что они не содержали священника, не обеспечивали храм всем необходимым. Когда началось наступление унии, то именно владелец решал, униатским или православным будет храм. Даже если священник и верующие этим решениям препятствовали, у владельца были все инструменты, чтобы всех несогласных выгнать, наказать, лишить возможности служения в этом храме. В общем и целом, право патроната в период, предшествовавший унии, принесло, наверное, больше проблем Православной Церкви. Но всё-таки во время распространения унии те храмы и монастыри, которые остались православными, остались таковыми исключительно благодаря тому, что их православные владельцы не хотели допускать в свои владения униатских епископов и священнослужителей.
К примеру, я нашел в одном архиве целую подборку документов о положении унии в Турове, начиная примерно с 1620-х годов и заканчивая 1670-ми. Там можно прочесть, что городские старосты в Турове не пускают в город униатского епископа, и этот епископ пишет жалобы королю, что его не пускают в свою епархию. Он по титулу епископ Турово-Пинский, и его не пускают в свой кафедральный город. А старосты пишут королю: в нашем городе все церкви православные, и униатскому епископу там нечего делать. Это повлекло целый судебный процесс, с обменом документами. Мы видим, что там, где было городское самоуправление, горожане могли таким образом защищаться от религиозного принуждения.
В Вильно была похожая ситуация. Конечно, это столица, там горожане имели более ограниченные права, но они тоже сопротивлялись, протесты подавали, создали фактически Свято-Духов монастырь, одноименное братство, которое стало оплотом Православия и на которое равнялись во многих других городах ВКЛ.
…Вообще, сопротивление унии в XVII веке — тема, конечно, интересная. Занимаясь ею, я увидел, что в ней еще есть неизученные странички. Вот, допустим, вопрос: какой процент православных приходов и монастырей в XVII веке стали униатскими? Раньше мне представлялось, что почти все, во всяком случае, большинство. Теперь я бы сказал, что всё-таки меньшая часть. Но для более детального и обстоятельного ответа на этот вопрос нужно продолжать исследования.
Тема ранней истории Жировичей у меня лично очень повысила интерес к истории Православия в ВКЛ, поскольку до этого я больше занимался ХХ веком. Теперь я считаю, что погружение в конфессиональные реалии ВКЛ нам необходимо, потому что на территориях, когда-то входивших в состав Великого Княжества, некоторые процессы в церковной жизни повторяются. Те же аргументы иногда звучат, что и несколько столетий назад… Так что исследовать дальше эту тему надо.
От Парижа до Петербурга
— А как возникла идея написать книгу о Жировичах?
— Архиепископ Гурий, наместник обители, увидел мою книгу о храме в Сынковичах (которую я писал, опять же, по просьбе настоятеля протоиерея Арсения Ананко к 610-летию этого храма, освященного в 1407 году) и предложил сделать нечто подобное, но о Жировичском монастыре. В начале 2018 года я приступил к работе. Но, немного прикоснувшись к этой теме, понял, что за столь ограниченное время не смогу написать обо всей истории обители, и попросил владыку ограничиться только первым, доуниатским периодом. Владыка согласился, и, слава Богу, всё получилось. Хотя, как говорится, «когда ты заканчиваешь книгу — самое время написать ее заново». Сейчас понимаю, что мне бы хотелось отложить издание и еще поискать источники, собрать материал. Но тут уже сам юбилей на нас налагает определенные обязательства. Конечно, любая книга не может быть исчерпывающей, во всех сферах науки появляются какие-то новые сведения. То, что утверждали, к примеру, авторы в XIX веке, совсем иначе видится сейчас, в свете новых данных. Надеюсь, в изучении истории Жировичской обители моя книга будет каким-то шагом вперед, но не последним.
— Основной круг источников по этой теме, наверное, на польском языке?..
— Что касается богослужебных книг, то они все на церковнославянском. Они все понятны, доступны, и никаких проблем с их изучением у выпускника духовной школы нет. Затем идут актовые документы, в основном XVI — начала XVII века. Они написаны на старобелорусском языке, или западнорусском, как его называли в конце XIX века (а сами составители этих документов его называли русским). Эти рукописи довольно специфичны: скоропись не так легко читается, она нуждается в расшифровке, — но, так или иначе, все документы, попавшие в наше распоряжение, расшифрованы. Небольшая часть документов этого периода — на польском языке. А вот документы следующего периода, униатского, почти все на польском.
Есть еще большое количество литературы на польском языке, посвященной первому периоду истории обители. Но печатные польские издания читать вполне легко, в отличие от древних польских рукописей. Они тоже требуют расшифровки, и мне она не по силам. В таких случаях я обращаюсь к специалистам.
Плюс есть несколько источников на латинском языке. К ним, например, относятся дорожные паспорта Солтана Александровича времени его путешествия в Иерусалим. Часть их хранится в собрании Национальной библиотеки Польши в Варшаве, часть — в Национальной библиотеке Франции в Париже. Они были ранее изучены другими исследователями, их тексты были изданы на латинском языке, а сами документы — отсканированы и представлены на одном из интернет-ресурсов Польши.
Больше пришлось повозиться с базилианскими изданиями, посвященными Жировичской иконе. Я сначала составил их полный каталог, потом стал выяснять, где они есть, в собрании каких библиотек. Некоторые нашел только в Кракове, некоторые есть в Вильнюсе, Петербурге. Пришлось поездить… Они все, естественно, на польском языке (некоторые — готическим шрифтом на польском языке, прочитать их нелегко, но не невозможно).
— Казалось бы, совершенно локальная история: Жировичский монастырь. А если «копать», то открывается такой широкий контекст: Петербург, Варшава, Вильнюс, даже Париж…
— Да, это удивительно, что жировичские книги, жировичские рукописи разошлись в таком широком диапазоне. Здесь, в Жировичах, ничего и не осталось. С одной стороны, это хорошо, что они не погибли безвозвратно, а нашли свое место в хранилищах, где им уделяют должное внимание, где они смогли быть обнаружены исследователями, нами в том числе.
Огромную роль в сохранении части документов жировичского архива сыграл Прокопий (впоследствии епископ Павел) Доброхотов, преподаватель Литовской духовной семинарии. Когда Жировичский базилианский монастырь был закрыт, Доброхотов вывез часть его архива и библиотеки, и в дальнейшем она оказалась в составе собрания Императорской археографической комиссии. Сейчас этот корпус документов разделен на две части: одна находится в архиве Санкт-Петербургского института истории Российской академии наук, вторая — в библиотеке РАН.
Это целая отдельная тема — как те или иные книги и документы из Жировичей попали туда, где они сейчас находятся… Чтобы просто выявить эти источники, нужно проделать колоссальную работу. Слава Богу, что есть исследователи, которые уже занимались этим и занимаются сейчас. Те источники, которые я использовал в своей книге, уже были обнаружены другими исследователями, и я шел по их следам, параллельно находя и используя то, что не заметили другие. Хорошо было бы, конечно, провести исчерпывающий поиск документов о Жировичах по местам их хранения, но для этого нужны средства, время, силы.
Подготовка текста: иерей Кирилл Гордун, Татьяна Кузнецова
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- Telegram
- Viber
- РњРѕР№ Р В Р’В Р РЋРЎв„ўР В Р’В Р РЋРІР‚ВВВВВВВВРЎР‚
- Skype
- LiveJournal
- Минская духовная семинария приглашает на занятия Летнего библейского института
- Делегация из Беларуси принимает участие в духовно-просветительском проекте «Дни Достоевского в Оптиной пустыни — 2025»
- Правила приема в духовные учебные заведения Белорусской Православной Церкви в 2025 году
- Подписано соглашение о сотрудничестве между Нижегородским институтом управления и Институтом теологии Белорусского государственного университета
- В Институте теологии БГУ прошел выпускной вечер
- На образовательном портале «Омофор» Минской духовной семинарии на протяжении месяца будут предлагаться к прослушиванию акафисты белорусским святым и особо почитаемым в Беларуси иконам Божией Матери
- В Витебской духовной семинарии открылась выставка работ руководителя фотослужбы Пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси иерея Игоря Палкина «Радость простых вещей»
Официальный портал Белорусской православной Церкви
© Белорусская Православная Церковь 2020
При перепечатке материалов ссылка на church.by обязательна.
Если вы хотите задать вопрос или высказать свое мнение по поводу сайта или статей,
напишите нам, воспользовавшись почтовой формой.
Старая версия сайта 2007-2012 год.